Entries tagged as dialekt
Suedtiroler Human Toponomastik
Apr 18
Dialekt in Kaltern (3)
Apr 12
Schun es dritte Mol kopier i frech aus unsern (insern
) Gemeindeblattl, wia schun ban erschten und ban zweiten Mol. Desmol hot der Verein für Kultur- und Heimatpflege mitanonder mit die "Gewährspersonen" Franz Renner und Kurat Heinrich Dichristin die Lischte zommengschtöllt.
Sprachatlas
Mar 25
Und des do isch a net letz: Mundmische.de "die Sammlung von Gossenslang, Umgangssprache und Sprichwörtern der deutschen Sprache". Do konn jeder seine geistigen Entgleisungen einbringen.
Dialekt in Kaltern (2)
Mar 1
Dor Südtiroler Dialekt hot sou seine Eigenheiten. I getrau mi foscht zu behauptn, dass net a jeder Traminer die Puschterer verschteat und umgekehrt. Deswegn sig is ollm gern, wenn die Leit ihre Muaterschproch sou feschtholten, wia sie sie glernt hobn. Die Traminer, die Koltorer, die Puschterer.
In Koltorn (Anm. der Redaktion: Kaltern
) hot sell der Franz Renner und der Albert Atz geton, wia es in erschten Toal schun lesn kennts. Und do isch der zweite Toal, ollm ogschriebn ausn Iberetscher Gemeindeblattl:
Dialekt in Kaltern (1)
Feb 17
Roumantisch
Jan 29
ein guter Freund hat mir Südtirol gezeigt. Für eine Holländerin aus dem Land unter dem Meeresspiegel eine märchenhafte Erfahrung. Ich habe mich völlig verliebt in SüdTirol. Nicht nur in Tirol und ich bin nicht mal mehr 18, sondern fast 58. Bitte glauben Sie mir, in diesem Alter fühlt es sich genau an wie mit 18.
Und sie hot a kloane Bitte:
Zu Sankt Valentin, 14. Februar, mocht ich den Freund überraschen mit einem Videofilm mit Musik.
Ich hatte gedacht an "Du", ganz sentimental, und als extra möchte ich im Video den Text verarbeiten in Tirolischer Dialekt. Könnten sie mir diesen Text übersetzen in den Südtiroler Dialekt?
Hm; i probier's amoll. Do isch meine - freie - Übersetzung:
DU
lous amoll!
in deine Gugger steat eppes wos mir sog dass
du genauso gschpiersch wia i
dass du der Louter bisch der zu miar gheart
i leb lai mehr für di
du bisch ollz, wos i hon af Sidtiroul, bisch ollz wos i will
du, du alloan konnsch mi verstian
du, du terfsch net von mir gian
seit mir inz kennen isch mein Leben bunt und schian
und es isch schian lai durch di
wos a oll kemmen werd; i bleib bei dir und
i loss di net in Stich
du - i will dir eppes sogn wos i no koan ondern Louter gsog hon
i hon di verteifelt gearn und werd di sell ollm hobn
ollm, ollm, ollm lai di
wo i a bin und wos i a tua i hon lai oan Ziel
(und waisch) sell Ziel bisch du, bisch du, bisch du
i konn net sogn wos du für mi bisch
sog, dass i di nia verlier
ohne di lebn sell konn i nimmer
koane Schelchrodl bring mir weg von dir
... mein lieber Lagrein
Des isch zwor net gonz korrekt ... weil eigentlich soll's in den "Südtiroler Dialekt von Kematen, Sand in Taufers" übersetzt werden; sell isch net gonz mein Foll, ober wenn des a Töldra lesen sollte, donn konn er gearn in die Kommentare sein Senf dazuagebn.
Nordtiroler Dialeckt
Jan 1
Kenner von die bairischn Slangs kennen nochn erschtn Sotz an Nordtiroler (Nordtirouler) von an Südtiroler (Sidtirouler) vanont. Dor wichtigschte Unterschied vom Sidtirouler Dialekt und vom Nordtirouler Dialeckt lig in dor Ausschproch vom K. Und zwor scheinen die Nordtirouler koan K zu hobn, ba immene gibs lei es CK.
Schaugs enk de Videos von Stermann & Grissemann on. Es werds schmunzeln, net lei wegnen Dialeckt. De zwo hobn an bissl an deftign Humor und tean gern die Nazis a bissele moanen (wobei sie oft a gfahrlich nechnt an dor Grenz zur Geschmocklosigkeit sein).
Ober wos red i do - oanfoch onschaugn, und Tiroler Dialeckt geniessen:
Oli ven Baum
Dec 17
Wissenschaftliches Interesse am Oschpele
Dec 6
Welche Eigenheiten in einer Transkription berücksichtigt werden, wird in so genannten Transkriptionsstandards festgelegt. Diese Standards sind notwendig, damit verschiedene Wissenschaftlerinnen gleiche Phänomene gleich transkribieren und die Daten anschließend miteinander verglichen werden können.gestolpert. Na, na des werd mir zu kompliziert, do hobn inzere fleissigen Mithelfer schon wesentlich verständlichere Orbeit geleistet.
Sonderwortschatz
Nov 21
Ober die Heidemaria Abfalterer hot a Dissertation um Thema "Der Südtiroler Sonderwortschatz aus plurizentrischer Sicht" gemocht, wer interessiert isch, konn jo ban Südtiroler Kulturinstitut (Telefonnummer: 0471/313820) weitere Infos derforgn.
Übrigens: Deutsch ist nicht gleich Deutsch; inzere nördlichen Nochborn sein a net gonz ohne in ihrem "Sonderwortschotz" wie man im kuriosen Dialekt Wissenstest von Geo.de mitkriegen konn.
Wer schteckt hintr moansch.net?

Ba moansch.net schreibn mehrere Leitlen mit. Wenns genau wissn wöllts wer, donn schaugs amol in Impressum eini. Weiterlesen 
Do mitschreibn
Wer glab, holbwegs verschtondn zu hobn um wos es auf den Blog do geat, isch herzlich einglodn mitzuschreibn. Mir lesn enkere Vorschläge lougisch gonz genau und gebn überhaupt koane Garantie, dass enker Beitrog a veröffentlicht werd:
Wichtig! Des do isch koan Gäschtebuach, koane Jobbörse und koan Forum! ![]()

Enkere Moanungen:
Mon, 05.05.2008 15:05
Hoi Karl! Wia moansch des? Ode r isch der Kommentar epper in Fahl ban folschn Artikl glonde t? Pfiati Christian
Sun, 04.05.2008 22:01
Des isch ols lei passiert, wei l mir bei den Wohln net die In ternetpartei gwaehlt hobm! http://www.partitointe [...]
Sun, 04.05.2008 12:02
Hoi S2! Danke fürn Link. I hon a poor Leerzeichen dorzua geton, damit die Zeile do umbr ochen werd. (also oanfoc [...]
Sun, 04.05.2008 11:51
Oschpele... olle Daten veröffe ntlichen. Des erinnert mi an a Aussog von an Kolleg (hoi P.O . aus O.): "Mir brauchat [...]
Sat, 03.05.2008 14:09
ed2k://|file|redditi%20-%20ita lia%20-%20la %20roba%20pubblic a%20fino%20ad%20ora %20-%20ver %201.zip| 108381612|10FA [...]
Sat, 03.05.2008 08:03
Andere Länder z.B. Schweden si nd da schon längst viel fortsc hrittlicher, dort wird schon s eit Jahrzehnten jedes Ja [...]
Fri, 02.05.2008 12:54
@ Dietmar: do muass mon wegen dem Spam bei älteren Posts die Kommentare händisch freischal ten. Nächster Artike [...]
Fri, 02.05.2008 12:25
Kurtatscher: Krautr'r oder? Bi n mir nit gonz sicher... P. S. Dr vorige Post isch nit gon gen, hoffentlich weart d [...]
Fri, 02.05.2008 12:18
Deis haut mit jetzt komplett v on die Sockn. Schod, dass is e rscht jetzt erfrog
Thu, 01.05.2008 20:11
Hallo auf www.sprachrohr.tv fi ndet es a por Interviews von P arteifunktionäre zu dem Thema.
Tue, 29.04.2008 19:50
danke xl .. mir verstian ba je den wort um wos es do geat...
Mon, 21.04.2008 10:11
Lavesotti - steht wohl nicht n ur für Leiferer oder?
Sun, 20.04.2008 08:16
Obervinschgau - Staudn
Fri, 18.04.2008 21:19
Eppaner - Rattigschweaf Trami ner - Groggln
Wed, 16.04.2008 03:04
Grüß Dich Paolo, warum schrei bst Du etwas Beleidigendes und Falsches? Zu "doppelsprach ig": "Zweisprachig" ste [...]