Emoto Peace Project im Suedtiroler Dialekt
Mar 2
Die Albina aus dem Gadertol benötigt unsere Hilfe für a interessanten Projekt: es geht darum, a kleines Buach zu übersetzen. Die ladinische Version hot die Albina bereits selber gemocht und iatz braucht's no jemond fürn Südtiroler Dialekt.
Es geht um die Übersetzung der "Die Botschaft des Wassers", die auf The Emo Peace Project zu finden ist. Das Buch stammt von einem Weltfriedensprojekt, was als Ziel hat, ALLEN Kindern der Welt solch ein Buch in ihrer Muttersprache zu schenken. Es sollen also Freiwillige gefunden werden, die das Buch in den verschiedensten Sprachen übersetzen und drucken.
In diesem Buch wird die Beinflussbarkeit vom Wasser verständlich erklärt, und somit werden die Kinder zum positiven Denken und Handeln und zum verantwortlichen Umgang mit Wasser aufgefordert. Die Kinder von heute sind die Erwachsene von morgen. Wenn das Projekt klappt, könnten wir morgen endlich Frieden auf der Welt erreichen. Eine Utopie? Auch wenn es nur eine minimale Chance geben würde, glaube ich lohnt es sich zu probieren. Mit der südtirolerischen und ladinischen Version werden wir nur einen kleinen Beitrag leisten, mir gfollt es aber zu träumen...
Also, wer etwas Zeit hat und das Projekt untersützten möchte, oder ganz einfach weitere Informationen zum Thema haben will, kann sich gerne mit Albina über apescol (at) libero.it in Verbindung setzen.
Es geht um die Übersetzung der "Die Botschaft des Wassers", die auf The Emo Peace Project zu finden ist. Das Buch stammt von einem Weltfriedensprojekt, was als Ziel hat, ALLEN Kindern der Welt solch ein Buch in ihrer Muttersprache zu schenken. Es sollen also Freiwillige gefunden werden, die das Buch in den verschiedensten Sprachen übersetzen und drucken.
In diesem Buch wird die Beinflussbarkeit vom Wasser verständlich erklärt, und somit werden die Kinder zum positiven Denken und Handeln und zum verantwortlichen Umgang mit Wasser aufgefordert. Die Kinder von heute sind die Erwachsene von morgen. Wenn das Projekt klappt, könnten wir morgen endlich Frieden auf der Welt erreichen. Eine Utopie? Auch wenn es nur eine minimale Chance geben würde, glaube ich lohnt es sich zu probieren. Mit der südtirolerischen und ladinischen Version werden wir nur einen kleinen Beitrag leisten, mir gfollt es aber zu träumen...
Also, wer etwas Zeit hat und das Projekt untersützten möchte, oder ganz einfach weitere Informationen zum Thema haben will, kann sich gerne mit Albina über apescol (at) libero.it in Verbindung setzen.
Zur Entstehung des Tiroler Dialektes
Sep 1
... gibt's an netten Witz:
Gefunden bei Kathi in der Facebook-Gruppe Südtirol (Anmeldung erforderlich). Wer no net woas, wos Facebook isch, der findet im Focus einige Infos über "das neue Zentrum des Internets".
Und am 8.Tag erschuf Gott die Dialekte... alle Völkchen waren glücklich.
Der Berliner sagte: "Icke hab nenn wahnsinns Dialekt, WA?"
Der Hanseate sagte: "Moin Dialekt ist dufte, NE!"
Der Kölner sagte: "Hey, du Jeck, mit Kölsch feiert man Karneval!"
Der Hesse sagte: "Babbel net, di Hessa babbeln des best Hochdeutsch!"
Der Sachse sagte: "Ja nu freilisch is äs Sächsisch klosse!"
Der Wiener sagte: "Heast Oida, scheiss di ned au, Wianerisch is uuuuursuper!"
Nur für den Tiroler war kein Dialekt übrig. Da wurde der Tiroler traurig ...
Irgendwann sagte dann Gott: " Mei isch ja wurscht, redsch holt so wia I ...."
Gefunden bei Kathi in der Facebook-Gruppe Südtirol (Anmeldung erforderlich). Wer no net woas, wos Facebook isch, der findet im Focus einige Infos über "das neue Zentrum des Internets".
Schtat amol
Apr 4
Es gib eppes zu feiern: mit "schtat amol" isch soeben der dreitausendste Eintrog im Oschpele Wörterbuch freigescholtet worden! Bei inz geat's jo eigentlich mehr um Klasse statt Masse; so sein bisher an die Siebentausend Wörter vorgeschlogen worden und fast die Hälfte hot's donn a tatsächlich auf die Seite geschafft.
Zeit für a herzliches Dankeschön an olle Mitwirkende! An olter Donk isch jo bekanntlich a nuie Bitt und "schtat amol" werdn mir's schun weitergian lossen...
Zeit für a herzliches Dankeschön an olle Mitwirkende! An olter Donk isch jo bekanntlich a nuie Bitt und "schtat amol" werdn mir's schun weitergian lossen...
A Karterle
Mar 19
I hon grod in Südtirol Reisen Blog an Artikel übers Watten veröffentlicht und möcht enk es dazuagehörige Video net vorentholten:
« previous page
(Page 1 of 1, totaling 4 entries)
next page »
Wer schteckt hintr moansch.net?

Ba moansch.net schreibn mehrere Leitlen mit. Wenns genau wissn wöllts wer, donn schaugs amol in Impressum eini. Weiterlesen 
Do mitschreibn
Wer glab, holbwegs verschtondn zu hobn um wos es auf den Blog do geat, isch herzlich einglodn mitzuschreibn. Mir lesn enkere Vorschläge lougisch gonz genau und gebn überhaupt koane Garantie, dass enker Beitrog a veröffentlicht werd:
Wichtig! Des do isch koan Gäschtebuach, koane Jobbörse und koan Forum! ![]()
Quicksearch
Hochdeutsch
Falls Sie sich als Hochdeutsch Sprechende/r auf diesen Blog verirrt haben, wird folgender Link für Sie wichtig sein, um das eine oder andere Dialektwort zu übersetzen.
Fotos (unzensiert)
Getaggte Artikel
überetsch android apfel apple athesia bairisch bestof-suedtirol.com bildung blogs bozen chronik cool datenschutz dell dialekt die android soap ensemble eppan etourism facebook file sharing Free Software fusionen google google streetview gröden heimat hetzig hgv hochdeutsch idioten internet iphone italia.it italiano italien Kalterer Dialekt kaltern Kampfsport kastelruth kirchtürme krawall kultur kurios lana Linux Luis Durnwalder markenrecht marlene medien meran microsoft Migration moansch.net motorola milestone nexus one partito democratico politik Privat südtirol südtiroler freiheit salzburgerland schtommtisch seo silvio berlusconi smg spam sprache st. pauls svp tourismus trentino twitter Ubuntu unbehagen video vinschger dialekt virtualbox walter veltroni web 2.0 werbung Windows wirtschaft yahoo

Enkere Moanungen:
Wed, 28.12.2011 11:21
Oschpele Herbert. Wos tatn mir wenn Du net warsch. Danke für den Post!
Thu, 10.02.2011 14:38
Ich finde es wirklich schön, d ass auch wieder junge Leute ba yrisch lernen wollen, denn Bay ern ist eine wundervolle [...]
Tue, 30.11.2010 15:01
Die Griet des isch der Punkt w o die füße zusammen kommen und wieder ausernand gehen, Die s chönste gegend einer Person.
Sun, 26.09.2010 10:39
...ich geh über hdmi direkt vo m Notebook in meinen Screen. W enn ich also wirklich Youtube oder kino.to im Großform [...]
Mon, 13.09.2010 09:08
Es gab mal auf Radio Südtirol1 einen nicht ganz ernst gemein ten Kurs - der war zeitweise a uch downloadbar, ist es [...]
Mon, 13.09.2010 09:01
of course = sell woll
Thu, 19.08.2010 16:55
Wirklich gut gemachte Videos.
Tue, 10.08.2010 18:14
ich finde kaltern, lana und st pauls haben einen guten klang aber di in muri gries gefalle n mir einfach gut die gr [...]
Sun, 04.07.2010 22:07
Vom HGV weiß man allgemein, od er man nimmt es zumindest an, dass dieser Verband gut steht.
Fri, 02.07.2010 10:55
In dieser Richtung wird sich i n Zukunft sicher viel bewegen. Bin schon gespannt, was da al les noch kommt. Ob ma [...]
Fri, 02.07.2010 08:43
Und es wird auch in Richtung ( Buchungsportale für Südtirol ) eine Reihe von Neuerungen un d Ergänzungen geben. So [...]
Thu, 24.06.2010 20:59
I wü kan komentar obgebn. I wü nur wissen was MEIN und GAST auf sütirolerisch hoast. Vü s pass
Sat, 19.06.2010 21:26
Hallo wö würde ich solche Ape Tuning teile bekommen und könn te mir jemand sagen wie ich si e Leistung tunen kann [...]
Tue, 06.04.2010 09:01
Grittl und Griete könnten etymologisch von Gräte komme n. Daß man zu Beinen Gräte n sagt, findet man auch [...]
Sun, 04.04.2010 13:38
Hallo. Kompliment an Peer für die tolle Entwicklung. Daran f ruchten wir im Tourismus alle. Toll wäre mixare auch n [...]