Hydrauliker
Aug 20
Der Peppi hot mi auf an Fehler in Dialekt-Wörterbuach hingewiesen:
die richtige Bezeichnung für Hydrauliker ist nicht Klemptner, sondern Installateur. Kelmpner ist die veraltete Berufsbezeichnung unseres Spenglers, außerdem wird es ohne "t" geschrieben.
Des hon i logisch gemiat überprüfen; er hot glott recht und i hon den Fehler behoben. I hon herausgefunden, dass es Wort vom italienischen "idraulico" übernommen wurde und mittlerweile im gesamten deutschen Sprachraum recht verbreitet isch.
Wenn jemond weitere falsche Einträge findet (und die passende Berichtigung parart hot), konn er sich gerne bei mir melden.
Do isch no a recht interessanter Link, den i gonz nebenbei entdekt hon: die Datenbank zur deutschen Sprache in Österreich. Hut ab; do hot sich der Gregor Retti a gonz a rare Orbat angeton.
Dialekt Videos
Aug 14
Der Pueblobonito aus Wien hot a interessante Videoreportage übern boarischen Dialekt gemocht und auf Youtube gstellt. Er legt besonderen Wert darauf, dass es sich dabei um a Reportage über die Sproche von Bayern, Österreich und Südtirol handelt und desholb lossn mir in natürlich a bei inz zu Wort kommen:
Des isch der erste Teil der Serie, bei dem's um die boarische Wikipedia geat. Weitere interessante Beiträge finden sich auf der Youtube-Houmpeitsch von Pueblobonito.
Des isch der erste Teil der Serie, bei dem's um die boarische Wikipedia geat. Weitere interessante Beiträge finden sich auf der Youtube-Houmpeitsch von Pueblobonito.
Breitband 2.0
Jul 24
Zum Thema "Breitband-Internet" in Südtirol follt mir lai mehr ein Wort ein: PEINLICH. "Wie um alles in der Welt ist es möglich, dass 14 grosse Südtiroler Gemeinden (auch und vor allem politisch) derart an der Nase herumgeführt werden können und das nun beinahe ein Jahr lang?" frogt mon sich net lai im Breitband.it.tt - Forum.
Suedtirolerisch Test
Jun 18
Dor Helmut hot an Mords Spass mit inzern Dialektwörterbuach und frogt, ob mon des vielleicht a als Quiz oder Test anbieten konn? Guate Idee! Als Vorlage schickt er uns schun amoll an Schwäbisch-Sprachtest:
1. Bfengschda
2. Hendschich
3. Leeb
4. Sodele
5. Oidrzah
6. Butznärre
7. Bloamakehl
8. Bleddrdoig
9. Bixaeffner
10. Meedichs
11. Glomb
12. Zwetschdaderdle
13. Gnui
14. Ommasooschd
15. Hendrdoil
0 Fehler = Urschwabe
5 Fehler = Schweizer
8 Fehler = Stuttgarter
12 Fehler= Badener, Bayer, Franke, Hesse
16 Fehler= Gastarbeiter
30 Fehler= Norddeutscher
? Fehler = Südtiroler ? mal sehen ...
Entnommen aus dem "Sprachführer Schwäbisch" aus dem Polyglott-Verlag (ISBN 3-493-61143-9)
Ha, Christian, war des wos für's Suedtirolerland? Donn hosch a Sommerbeschäftigung für deine Praktikanten, moansch net?
1. Bfengschda
2. Hendschich
3. Leeb
4. Sodele
5. Oidrzah
6. Butznärre
7. Bloamakehl
8. Bleddrdoig
9. Bixaeffner
10. Meedichs
11. Glomb
12. Zwetschdaderdle
13. Gnui
14. Ommasooschd
15. Hendrdoil
0 Fehler = Urschwabe
5 Fehler = Schweizer
8 Fehler = Stuttgarter
12 Fehler= Badener, Bayer, Franke, Hesse
16 Fehler= Gastarbeiter
30 Fehler= Norddeutscher
? Fehler = Südtiroler ? mal sehen ...
Entnommen aus dem "Sprachführer Schwäbisch" aus dem Polyglott-Verlag (ISBN 3-493-61143-9)
Ha, Christian, war des wos für's Suedtirolerland? Donn hosch a Sommerbeschäftigung für deine Praktikanten, moansch net?
Suedtiroler Sprueche
Jun 5
Flo aus Kanada hot sich per e-Mail bei uns gemeldet:
Dankeschön! Die Sprüche auf der Oschpele Webseite sein in a Datenbank gespeichert und werden per Zufallwiedergabe angezeigt. Programmiert hot es der Christian.
Do isch amoll eine Auswahl der Top 10 Sprüche:
Liabr guat drau als letz drunter
A Guater hebs,
und um die ondern isch es net schod.
Oschtia putana! In mein Haus werd net gfluacht! Sagt der vorbildliche
Südtiroler Vater zu seinem Sohn
Es gib lai zwoa Möglichkeiten: entweder mir trinkn no oanz oder mir trinkn no oanz ... sagt der Südtiroler Philosoph
Liabr an Korb als a Schochtl
Ollm deitsch bleibm fratelli! ... sagt der Südtiroler Patriot
Vorn hoamgian hobm mir ollm no oanz getrunken ... sagt der durstige Südtiroler
So jung segn mor inz nimmer ... sagt der Südtiroler Philosoph
An gschenktn Gaul schaug mon net ins Maul
An olter Donk isch a nuie Bitt
Und in diesem Sinne: wer no a poor ondere Sprüche auf Loger hat, der konn se gerne in die Kommentare schreiben. Donn konn i se a in die Datenbank innitian.
Hoi,
es hob jo olm af do Startseite an Südtiroler Spruch, der sich a ob und zua endort.
Hob es do a Lischte, mit verschiedene Spriche, odo sein de irgendwo af do Hompage verlinkt?
Wenns koane Umstende mocht, het I gern a poor Spriche, sein nemlich olm ziemlich witzig!
Dankeschön! Die Sprüche auf der Oschpele Webseite sein in a Datenbank gespeichert und werden per Zufallwiedergabe angezeigt. Programmiert hot es der Christian.
Do isch amoll eine Auswahl der Top 10 Sprüche:
Liabr guat drau als letz drunter
A Guater hebs,
und um die ondern isch es net schod.
Oschtia putana! In mein Haus werd net gfluacht! Sagt der vorbildliche
Südtiroler Vater zu seinem Sohn
Es gib lai zwoa Möglichkeiten: entweder mir trinkn no oanz oder mir trinkn no oanz ... sagt der Südtiroler Philosoph
Liabr an Korb als a Schochtl
Ollm deitsch bleibm fratelli! ... sagt der Südtiroler Patriot
Vorn hoamgian hobm mir ollm no oanz getrunken ... sagt der durstige Südtiroler
So jung segn mor inz nimmer ... sagt der Südtiroler Philosoph
An gschenktn Gaul schaug mon net ins Maul
An olter Donk isch a nuie Bitt
Und in diesem Sinne: wer no a poor ondere Sprüche auf Loger hat, der konn se gerne in die Kommentare schreiben. Donn konn i se a in die Datenbank innitian.
Herr ueber den Kochtopf
May 30
Aus mein i-mehl Postfach:
Mir isch dazua leider keine passende Übersetzung eingefollen, deshalb gib i den "Kochlöffel" weiter. Wer konn der Anja helfen?
Mein Name ist Anja und ich hätte mal eine Bitte. Könnten sie mir "Herr über den Kochtopf" in den Südtiroler Dialekt übersetzen? Und zwar der, der bei Bruneck gesprochen wird.
es geht um ein Geburtstagsgeschenk für jemanden von dort und es soll ja eine Überraschung werden und deshalb kann ich ihn selbst nicht fragen.
Mir isch dazua leider keine passende Übersetzung eingefollen, deshalb gib i den "Kochlöffel" weiter. Wer konn der Anja helfen?
Gschafftlhuaber
May 24
Aus Deitschlond hot mi folgender Hinweis zum Oschpele Wörterbuach erreicht:
Hobn mir den Ausdruck gonz dreist von die Boarn übernommen? Keine Ahnung, jedenfolls gib's solche Gschafftlhuaber a bei inz mehr als genua.
... etwas erstaunt war ich, als ich das Wort 'Gschafftlhuober' als einen typisch südtirolerischen Begriff bezeichnet vorfand. 'Gschaftlhuber' sind auch bei uns in Bayern und Baden-Württemberg in Kommunalpolitik, Vereinen und Wirtschaft (im doppelten Sinn ) eine seit Adam und Eva häufig gesichtete Spezies - und werden mit demselben Begriff bezeichnet wie bei Ihnen ...
Hobn mir den Ausdruck gonz dreist von die Boarn übernommen? Keine Ahnung, jedenfolls gib's solche Gschafftlhuaber a bei inz mehr als genua.
Hallo Suedtirol
May 15
Unter www.hallosuedtirol.info hot die Athesia a nuies Telefonbuch und Branchenverzeichnis für Südtirol online gstellt. Einfach und sauber gemocht. Schaut recht nett aus.
War übrigens longsom Zeit, dass es Stol.it technisch aufn neuesten Stand gebracht würde. A RSS-Feed wäre von Südtirols bestigstem Onlinemagazin wohl net zuviel verlangt?
War übrigens longsom Zeit, dass es Stol.it technisch aufn neuesten Stand gebracht würde. A RSS-Feed wäre von Südtirols bestigstem Onlinemagazin wohl net zuviel verlangt?
Registrierung bei Oschpele
Apr 26
Durch die "Tücken der Technik" kommt es öfters vor, dass Benutzer von Oschpele nicht mit der Registrierung zurechtkommen. Zeit für eine kurze Anleitung:
Zur (nur einmal nötigen) Registrierung genügt die Eingabe eines Begriffes bei "Dialekt" und der passenden Erklärung im Feld "Übersetzung" , die beiden Felder "Login" und "Passwort" bleiben erstmal leer.

Durch einen Klick auf "jetzt registrieren" gelangt man nun zur Anmeldungsseite und gibt den gewünschten Usernamen und ein Passwort ein. Damit ist die Registrierung auch schon bendet.

Ab diesem Zeitpunkt werden alle Beiträge gezählt und der Benutzer auf der Seite unter "Mitwirkende" angeführt.
Zur (nur einmal nötigen) Registrierung genügt die Eingabe eines Begriffes bei "Dialekt" und der passenden Erklärung im Feld "Übersetzung" , die beiden Felder "Login" und "Passwort" bleiben erstmal leer.

Durch einen Klick auf "jetzt registrieren" gelangt man nun zur Anmeldungsseite und gibt den gewünschten Usernamen und ein Passwort ein. Damit ist die Registrierung auch schon bendet.

Ab diesem Zeitpunkt werden alle Beiträge gezählt und der Benutzer auf der Seite unter "Mitwirkende" angeführt.
Schtat amol
Apr 4
Es gib eppes zu feiern: mit "schtat amol" isch soeben der dreitausendste Eintrog im Oschpele Wörterbuch freigescholtet worden! Bei inz geat's jo eigentlich mehr um Klasse statt Masse; so sein bisher an die Siebentausend Wörter vorgeschlogen worden und fast die Hälfte hot's donn a tatsächlich auf die Seite geschafft.
Zeit für a herzliches Dankeschön an olle Mitwirkende! An olter Donk isch jo bekanntlich a nuie Bitt und "schtat amol" werdn mir's schun weitergian lossen...
Zeit für a herzliches Dankeschön an olle Mitwirkende! An olter Donk isch jo bekanntlich a nuie Bitt und "schtat amol" werdn mir's schun weitergian lossen...
« previous page
(Page 2 of 3, totaling 24 entries)
next page »
Wer schteckt hintr moansch.net?

Ba moansch.net schreibn mehrere Leitlen mit. Wenns genau wissn wöllts wer, donn schaugs amol in Impressum eini. Weiterlesen 
Do mitschreibn
Wer glab, holbwegs verschtondn zu hobn um wos es auf den Blog do geat, isch herzlich einglodn mitzuschreibn. Mir lesn enkere Vorschläge lougisch gonz genau und gebn überhaupt koane Garantie, dass enker Beitrog a veröffentlicht werd:
Wichtig! Des do isch koan Gäschtebuach, koane Jobbörse und koan Forum! ![]()
Quicksearch
Hochdeutsch
Falls Sie sich als Hochdeutsch Sprechende/r auf diesen Blog verirrt haben, wird folgender Link für Sie wichtig sein, um das eine oder andere Dialektwort zu übersetzen.
Getaggte Artikel
überetsch apfel athesia bestof-suedtirol.com bildung blogs datenschutz dialekt ensemble eppan etourism file sharing Free Software fusionen google gröden hetzig hochdeutsch idioten internet italia.it italien Kalterer Dialekt kaltern kultur kurios Linux Luis Durnwalder markenrecht marlene medien meran microsoft Migration moansch.net politik Privat südtirol salzburgerland seo silvio berlusconi smg spam sprache tourismus trentino Ubuntu unbehagen video walter veltroni web 2.0 werbung Windows wirtschaft yahoo

Enkere Moanungen:
Fri, 16.05.2008 10:37
haha, jatz ruits mi daß i nit meine Cousine aus die USA gfil mt hon bol i ihr glernt hon "d es isch drgiebig" zu sog [...]
Wed, 14.05.2008 00:01
I het di Datn fa Bruneck. Hosc h du sischt apoor fa Südtirol?
Mon, 05.05.2008 15:05
Hoi Karl! Wia moansch des? Ode r isch der Kommentar epper in Fahl ban folschn Artikl glonde t? Pfiati Christian
Sun, 04.05.2008 22:01
Des isch ols lei passiert, wei l mir bei den Wohln net die In ternetpartei gwaehlt hobm! http://www.partitointe [...]
Sun, 04.05.2008 12:02
Hoi S2! Danke fürn Link. I hon a poor Leerzeichen dorzua geton, damit die Zeile do umbr ochen werd. (also oanfoc [...]
Sun, 04.05.2008 11:51
Oschpele... olle Daten veröffe ntlichen. Des erinnert mi an a Aussog von an Kolleg (hoi P.O . aus O.): "Mir brauchat [...]
Sat, 03.05.2008 14:09
ed2k://|file|redditi%20-%20ita lia%20-%20la %20roba%20pubblic a%20fino%20ad%20ora %20-%20ver %201.zip| 108381612|10FA [...]
Sat, 03.05.2008 08:03
Andere Länder z.B. Schweden si nd da schon längst viel fortsc hrittlicher, dort wird schon s eit Jahrzehnten jedes Ja [...]
Fri, 02.05.2008 12:54
@ Dietmar: do muass mon wegen dem Spam bei älteren Posts die Kommentare händisch freischal ten. Nächster Artike [...]
Fri, 02.05.2008 12:25
Kurtatscher: Krautr'r oder? Bi n mir nit gonz sicher... P. S. Dr vorige Post isch nit gon gen, hoffentlich weart d [...]
Fri, 02.05.2008 12:18
Deis haut mit jetzt komplett v on die Sockn. Schod, dass is e rscht jetzt erfrog
Thu, 01.05.2008 20:11
Hallo auf www.sprachrohr.tv fi ndet es a por Interviews von P arteifunktionäre zu dem Thema.
Tue, 29.04.2008 19:50
danke xl .. mir verstian ba je den wort um wos es do geat...
Mon, 21.04.2008 10:11
Lavesotti - steht wohl nicht n ur für Leiferer oder?
Sun, 20.04.2008 08:16
Obervinschgau - Staudn