Roumantisch
Jan 29
Die Francine aus den Unterlanden Niederlanden hot sich bei mir gemeldet:
Und sie hot a kloane Bitte:
Hm; i probier's amoll. Do isch meine - freie - Übersetzung:
DU
lous amoll!
in deine Gugger steat eppes wos mir sog dass
du genauso gschpiersch wia i
dass du der Louter bisch der zu miar gheart
i leb lai mehr für di
du bisch ollz, wos i hon af Sidtiroul, bisch ollz wos i will
du, du alloan konnsch mi verstian
du, du terfsch net von mir gian
seit mir inz kennen isch mein Leben bunt und schian
und es isch schian lai durch di
wos a oll kemmen werd; i bleib bei dir und
i loss di net in Stich
du - i will dir eppes sogn wos i no koan ondern Louter gsog hon
i hon di verteifelt gearn und werd di sell ollm hobn
ollm, ollm, ollm lai di
wo i a bin und wos i a tua i hon lai oan Ziel
(und waisch) sell Ziel bisch du, bisch du, bisch du
i konn net sogn wos du für mi bisch
sog, dass i di nia verlier
ohne di lebn sell konn i nimmer
koane Schelchrodl bring mir weg von dir
... mein lieber Lagrein
Des isch zwor net gonz korrekt ... weil eigentlich soll's in den "Südtiroler Dialekt von Kematen, Sand in Taufers" übersetzt werden; sell isch net gonz mein Foll, ober wenn des a Töldra lesen sollte, donn konn er gearn in die Kommentare sein Senf dazuagebn.
ein guter Freund hat mir Südtirol gezeigt. Für eine Holländerin aus dem Land unter dem Meeresspiegel eine märchenhafte Erfahrung. Ich habe mich völlig verliebt in SüdTirol. Nicht nur in Tirol und ich bin nicht mal mehr 18, sondern fast 58. Bitte glauben Sie mir, in diesem Alter fühlt es sich genau an wie mit 18.
Und sie hot a kloane Bitte:
Zu Sankt Valentin, 14. Februar, mocht ich den Freund überraschen mit einem Videofilm mit Musik.
Ich hatte gedacht an "Du", ganz sentimental, und als extra möchte ich im Video den Text verarbeiten in Tirolischer Dialekt. Könnten sie mir diesen Text übersetzen in den Südtiroler Dialekt?
Hm; i probier's amoll. Do isch meine - freie - Übersetzung:
DU
lous amoll!
in deine Gugger steat eppes wos mir sog dass
du genauso gschpiersch wia i
dass du der Louter bisch der zu miar gheart
i leb lai mehr für di
du bisch ollz, wos i hon af Sidtiroul, bisch ollz wos i will
du, du alloan konnsch mi verstian
du, du terfsch net von mir gian
seit mir inz kennen isch mein Leben bunt und schian
und es isch schian lai durch di
wos a oll kemmen werd; i bleib bei dir und
i loss di net in Stich
du - i will dir eppes sogn wos i no koan ondern Louter gsog hon
i hon di verteifelt gearn und werd di sell ollm hobn
ollm, ollm, ollm lai di
wo i a bin und wos i a tua i hon lai oan Ziel
(und waisch) sell Ziel bisch du, bisch du, bisch du
i konn net sogn wos du für mi bisch
sog, dass i di nia verlier
ohne di lebn sell konn i nimmer
koane Schelchrodl bring mir weg von dir
... mein lieber Lagrein
Des isch zwor net gonz korrekt ... weil eigentlich soll's in den "Südtiroler Dialekt von Kematen, Sand in Taufers" übersetzt werden; sell isch net gonz mein Foll, ober wenn des a Töldra lesen sollte, donn konn er gearn in die Kommentare sein Senf dazuagebn.
« previous page
(Page 1 of 1, totaling 1 entries)
next page »
Wer schteckt hintr moansch.net?

Ba moansch.net schreibn mehrere Leitlen mit. Wenns genau wissn wöllts wer, donn schaugs amol in Impressum eini. Weiterlesen 
Do mitschreibn
Wer glab, holbwegs verschtondn zu hobn um wos es auf den Blog do geat, isch herzlich einglodn mitzuschreibn. Mir lesn enkere Vorschläge lougisch gonz genau und gebn überhaupt koane Garantie, dass enker Beitrog a veröffentlicht werd:
Wichtig! Des do isch koan Gäschtebuach, koane Jobbörse und koan Forum! ![]()
Quicksearch
Hochdeutsch
Falls Sie sich als Hochdeutsch Sprechende/r auf diesen Blog verirrt haben, wird folgender Link für Sie wichtig sein, um das eine oder andere Dialektwort zu übersetzen.
Fotos (unzensiert)
Getaggte Artikel
überetsch android apfel apple athesia bairisch bestof-suedtirol.com bildung blogs bozen chronik cool datenschutz dell dialekt die android soap ensemble eppan etourism facebook file sharing Free Software fusionen google google streetview gröden heimat hetzig hgv hochdeutsch idioten internet iphone italia.it italiano italien Kalterer Dialekt kaltern Kampfsport kastelruth kirchtürme krawall kultur kurios lana Linux Luis Durnwalder markenrecht marlene medien meran microsoft Migration moansch.net motorola milestone nexus one partito democratico politik Privat südtirol südtiroler freiheit salzburgerland schtommtisch seo silvio berlusconi smg spam sprache st. pauls svp tourismus trentino twitter Ubuntu unbehagen video vinschger dialekt virtualbox walter veltroni web 2.0 werbung Windows wirtschaft yahoo

Enkere Moanungen:
Sun, 04.07.2010 22:07
Vom HGV weiß man allgemein, od er man nimmt es zumindest an, dass dieser Verband gut steht.
Fri, 02.07.2010 10:55
In dieser Richtung wird sich i n Zukunft sicher viel bewegen. Bin schon gespannt, was da al les noch kommt. Ob ma [...]
Fri, 02.07.2010 08:43
Und es wird auch in Richtung ( Buchungsportale für Südtirol ) eine Reihe von Neuerungen un d Ergänzungen geben. So [...]
Thu, 24.06.2010 20:59
I wü kan komentar obgebn. I wü nur wissen was MEIN und GAST auf sütirolerisch hoast. Vü s pass
Sat, 19.06.2010 21:26
Hallo wö würde ich solche Ape Tuning teile bekommen und könn te mir jemand sagen wie ich si e Leistung tunen kann [...]
Tue, 06.04.2010 09:01
Grittl und Griete könnten etymologisch von Gräte komme n. Daß man zu Beinen Gräte n sagt, findet man auch [...]
Sun, 04.04.2010 13:38
Hallo. Kompliment an Peer für die tolle Entwicklung. Daran f ruchten wir im Tourismus alle. Toll wäre mixare auch n [...]
Thu, 18.03.2010 21:40
Sicher folln a do widor leit d rauf eini, genua tumme gibs... wia oft hearsch im tv dass ir gwelche typm an unwissen [...]
Thu, 11.02.2010 15:26
Aber Stell dir mal vor - die I ntegration von Maps mit noch m ehr Bildern usw. Du machst ja schon so etwas, aber [...]
Thu, 11.02.2010 15:18
Ja, habs gesehen. Aber unter u ns gesagt... man kann auch übe rtreiben. Wer will denn schon das Geschäft im Internet [...]
Thu, 11.02.2010 14:55
Echt ist aber, dass Google ang efangen hat Geschäfte in den U SA zu fotografieren - InStore View. Wäre sicher auch f [...]
Wed, 10.02.2010 23:00
Derzeit gibt es in meinen Auge n zu viele Entwicklungen in zu kurzer Zeit. Auch ist es mögl ich wie die Gründer von [...]
Wed, 10.02.2010 17:12
Fake!!!! (Ober luschtig onzusc haugn. Danke fürn Link Bine!)
Wed, 10.02.2010 16:51
af den video gibs an betrunken en google streetviewer
Wed, 10.02.2010 14:51
Ein netter Link zum Thema: ht tp://www.spiegel.de/netzwelt/w eb/0,1518,677008,00.html Am besten gefällt mir die [...]