Gesellschaft für deutsche Sprache
Mar 13
Wia Südtirol Online heit schreib, eröffnet die Gesellschaft für deutsche Sprache a Zweigstelle in Südtirol.
Interessant.
Hmmm... wos isch es Ziel von der Zweigstelle in Südtirol? Auf gfds.de schteat unter onderem zu lesen: "Die GfdS hat sich zum Ziel gesetzt, die Sprachentwicklung kritisch zu beobachten und auf der Grundlage wissenschaftlicher Forschung Empfehlungen für den allgemeinen Sprachgebrauch zu geben." Aha. Kritisch zu beobochten und Empfehlungen für den ollgemeinen Sprochgebrauch zu geben. Also nix mehr mit Kreativiät?
Wölln de ins in Dialekt ausredn? Wölln de, dass mir olle reden wia die Bozner? (Schatzi, net da runter fohrn, da tusch dir noch weh) Wölln de dass mir olle Hoachdaitsch redn? ![]()
Ober magari (Schande über mich) isch des decht a guate Soch! ![]()
Wer schteckt hintr moansch.net?

Ba moansch.net schreibn mehrere Leitlen mit. Wenns genau wissn wöllts wer, donn schaugs amol in Impressum eini. Weiterlesen 
Enkere Moanungen:
Mon, 04.08.2008 15:13
Super Endymion! Du bisch mein Held!
Mon, 04.08.2008 12:40
Daser einzig in diesem Zusamme nhang sinnvolle Begriff wäre d as Carbid-Schießen! http:// de.wikipedia.org/wiki/Ca [...]
Sat, 02.08.2008 13:11
Aus der ADAC webseite http: //www.adac.de/Tests/Crash_Test s/Wildcrash/Tipps/default.asp? ComponentID=214465&Sourc [...]
Sun, 27.07.2008 23:23
Mittlerweiln sein's schun 5e. Mir gfollt dr Puschterer und dr Kalterer aa guat.
Thu, 24.07.2008 13:41
Tatsächlich sind es ja mehr al s 14 Gemeinden. Mühlen in Tauf ers wurde freundlicherweise zu sammen mit der Gemeinde [...]
Tue, 22.07.2008 13:43
... und die grössten hirsch se in de wos mitn blauliecht hint erherfohren ...
Mon, 21.07.2008 19:05
Auch treffend waret folgende U mschreibung: http://www.youtub e.com/watch?v=KC9FtLQJoGM
Mon, 21.07.2008 12:36
Ok. Net lei unter die Mofafohr er gibs Teppn. Es gibb a Polli mit Autos: http://www.youtube .com/watch?v=uRigohs2sIs
Fri, 18.07.2008 17:24
... und Yahoo klammert sich nu n an den letzten Grashalm ... die eigene Homepage als letzte r Trumpf um den aussicht [...]
Fri, 18.07.2008 00:30
Zwar koan sidtirouler Dialekt, obar aa aus'm tiroler Raum
Thu, 17.07.2008 23:47
Es ist ein sehr ungewöhnlicher Dialekt. Einiges ist sehr ver traut und einiges klingt ganz ungewohnt. Es gfreit mi [...]
Thu, 17.07.2008 07:38
Inzwischen gibs schun vier Ein träge in der Kort für Südtirol er Dialekt. Mein Favorit isch momentan "Titt die Tii z [...]
Thu, 17.07.2008 07:35
Interessanter Dialekt... es "T üschele Marüschele" (Rotkäüppc hen) und "t'liab alt Nona" (di e liebe alte Großmutter) [...]
Wed, 16.07.2008 23:38
Net letz, der BR bringt sogor amol ebbas iber Dialekte. Vil werscht beim BR obar net findn . A kloans Video hon i o [...]
Wed, 16.07.2008 22:27
Di Idee gfollt mir guat, obar i daat zwischn Dialekte (Murda rtn) und Slangs unterscheidn.
Do mitschreibn
Wer glab, holbwegs verschtondn zu hobn um wos es auf den Blog do geat, isch herzlich einglodn mitzuschreibn. Mir lesn enkere Vorschläge lougisch gonz genau und gebn überhaupt koane Garantie, dass enker Beitrog a veröffentlicht werd:
Wichtig! Des do isch koan Gäschtebuach, koane Jobbörse und koan Forum! ![]()

Andreas aus Bruneck
Wednesday, March 14. 2007 at 08:34 (Reply)
Roland
Friday, March 16. 2007 at 02:08 (Reply)
Pfiat Gott, Roland
Christian
Friday, March 16. 2007 at 10:07 (Link) (Reply)
In Sidtiroul isch es a olter Brauch, dass man die Boazner (vor ollem die Griasner) wegen immenen gehochdeutschten Dialekt a bissele belächelt. Des isch a olte Tradition und will a gepflegt werden. I bin mir foscht sicher, dass ba der Tradition a bissele der Neid mitspielt bzw. mitgespielt hot, weil friaer (und heit a nou) holt in Bozen die olten und besser situierten Kaufmonnsfamilien sesshoft woren.
Ba der Gelegeneheit: iber die Kolterer (Herrgottskinder) werd a ollm a bissele gschmunzelt. I bin a gebürtiger Kolterer. Zem geats drum, dass immene a bissele a Überheblichkeit nochgsogg werd und dass sie so a poor Wörter gehochdeutscht hobn. z.B. "ba uns" stott, "ba ins", "Ball spieln" stott "Boll spieln" ober a "Weeli" stott "Welli".
Auf jeden Foll, a des "über die Nochborn schmunzeln" keart von mir aus zur Südtiroler Tradition, und solongs mit an Augenzwinkern passiert, isch es von mir aus in Ordnung.
Pfiati
Christian
Roland
Friday, March 16. 2007 at 23:40 (Reply)
i donk da recht schee fir dei Erklärung. Des mit de Griasner und de Kolterer
hon i net gwißt
danebm. I kenn Velo (Weelo=>Radl) oba ob des in Sidtirol a Weeli is ...?
I glab des waar a Eintrog firs Werterbiachal
Pfiat Di,
Roland
Christian
Sunday, March 18. 2007 at 00:09 (Link) (Reply)
Oschpele, der Welli isch net gehochdeutsch gwurdn. (Hon i folsch gschrieben)
Es geat derbei um a Kort ban Wattn: http://de.wikipedia.org/wiki/Watten und zwor um genau de http://de.wikipedia.org/wiki/Weli (i schtaun olleweil wieder, wos es auf Wikipedia olls zu findn gib).
Griaß
Christian
Roland
Monday, March 19. 2007 at 01:47 (Reply)
und andersrum. Bei ins hoaßt da Schell 7er beim Wattn "Belli".
Pfiati Roland