Liegt Südtirol in Bayern?
Mar 9
Trackbacks
Nuis aus Südtirol
EU-weit werd für die freie Wohl des Orztes gekämpft. Dass mir in Südtirol nou weit drvon entfernt sein, sogg mir a Briaf, den i de Woch gekreag hon. Und zwor hon i gwöllt mein Hausorzt wechseln. Mein olter isch in Koltern, wo i aufgwochsn bin. I hon göl
EU-weit werd für die freie Wohl des Orztes gekämpft. Dass mir in Südtirol nou weit drvon entfernt sein, sogg mir a Briaf, den i de Woch gekreag hon. Und zwor hon i gwöllt mein Hausorzt wechseln. Mein olter isch in Koltern, wo i aufgwochsn bin. I hon göl
Weblog: Moansch.net? - Blog aus Südtirol
Tracked: Apr 19, 19:15
Tracked: Apr 19, 19:15
Bayrisch lernen
Wia mir jo wissen, sein die Südtiroler eigentlich Bayern! ... und heit hon i ban Lesn vom Blog von Matthias folgenden Link gfunden:www.bayrisch-lernen.deVielleicht waret des a Meglichkeit, es Südtiroler Dialektwörterbuach weiter auszubauen? Moansch.net H
Wia mir jo wissen, sein die Südtiroler eigentlich Bayern! ... und heit hon i ban Lesn vom Blog von Matthias folgenden Link gfunden:www.bayrisch-lernen.deVielleicht waret des a Meglichkeit, es Südtiroler Dialektwörterbuach weiter auszubauen? Moansch.net H
Weblog: Moansch.net? - Blog aus Südtirol
Tracked: May 27, 12:18
Tracked: May 27, 12:18
Nordtiroler Dialeckt
Kenner von die bairischn Slangs kennen nochn erschtn Sotz an Nordtiroler von an Südtiroler vanont. Dor wichtigschte Unterschied vom Sidtirouler Dialekt und vom Nordtirouler Dialeckt lig in dor Ausschproch vom K. Und zwor scheinen die Nordtirouler koan K z
Kenner von die bairischn Slangs kennen nochn erschtn Sotz an Nordtiroler von an Südtiroler vanont. Dor wichtigschte Unterschied vom Sidtirouler Dialekt und vom Nordtirouler Dialeckt lig in dor Ausschproch vom K. Und zwor scheinen die Nordtirouler koan K z
Weblog: Moansch.net? - Blog aus Südtirol
Tracked: Jan 01, 23:42
Tracked: Jan 01, 23:42
Wer schteckt hintr moansch.net?

Ba moansch.net schreibn mehrere Leitlen mit. Wenns genau wissn wöllts wer, donn schaugs amol in Impressum eini. Weiterlesen 

Val
Saturday, March 10. 2007 at 10:23 (Link) (Reply)
"Des hot in di Italiener (in Volksmund a die "Walschn" gnonnt) wieder net gepasst, deswegn hobm sie an haufn Südtirol-Aktivisten eingsperrt un in a poor von de sogor Schleg gebm."
I moan, hallo? I woas schun dass de Seit vielleicht net ollzu ernst zu nemmen isch, ober grot nach Union sellats a net klingen.
Oder wos denksch du?
Christian
Saturday, March 10. 2007 at 14:03 (Link) (Reply)
http://bar.wikipedia.org/w/index.php?title=Sidtiroul&action=edit
Christian
Roland
Saturday, March 10. 2007 at 12:55 (Reply)
nochdem i selm aus Bayern kimm oba aa Verwandte in Sidtirol hob mecht i a wengerl zua "Sein mir Sidtiroler eigentlich Bayern?" dazuaschreibm. (I schreib ietz auf westmittlboarisch und hoff daß mi trotzdem olle versteng (is jo eh fost hochdeitsch
Des heintige Bayern hot mit da boarischn Sproch und Kultur neta so vui z'doa. 1806 hot da Napoleon holt fir's "guate" Zsammobartn Schwaben, Franken, Tirol de bairisch-pfälzischn Wittlbacher ols Gschenk gebm und Baiern zum Kenigreich gmocht. D'selm is aa de Säkularisation vom Napoleon eigfirt worn und noch 1806 hätt a Tirol säkularisiert wern solln. Wia de traurige Gschicht weiderganga is kennts jo.
Sprochkuturell san mir in Oidbaiern näher mit Estereich und Sidtirol verwandt wia mit de Franken. Mir in Oidbayern wia aa a Großteil von Esterreich und Südtirol lebm oiso im boarischn Sprochraum. Leider hom se Adelsgschlechter und Politiker nia auf a guate Z'samorbat einigen kenna und es is ollawei darum ganga wer de gressere Macht und des mehra Land griagt hot. I hoff daß heint in am vereintn Eiropa besser worn is und mir kulturell bessa zusammorbatn kenna ohne glei nationalistisch z'wern.
Jo liabe Leit, in da boarischn Wiki is no vui im argn vor ollm schreibm gonz wenig Tiroler oda Sitiroler(bei de Oidbayern schaugts a net so guat aus oba es sein mehrer Leit de an Schmarrn zsammaschreibm;). Wann eppas folsch is waars decht schee wenn's korrigirt werat. Da Artikel iber Tirol (in "tiroler" Mundart) is zwar net von am Weana gschribm worn oba trotzdem net tirolerisch ...
http://bar.wikipedia.org/wiki/Tirol
Mit da Sproch von de Oidbayern in da Wiki is aa so a Sach. Bei ins in Oidbayern schaugts mit da boarischn Sproch generell nimmer mehr so guat aus, weil de letztn dreißg bis vierzg Joar gegas Boarische kämpft worn is. Boarisch is ois eppas schlechts, hinterwoitlerischs ogschaugt worn und des nord-mittldeitsche Hochdeitsch is des guate Deitsch ...
Es gfreit mi, daß's in Sidtirol aa auf enkre Mundartn schaugts und vielleicht kannt ma aa sprochkulturell...eppas z'sammorbatn. I find' schee und unbandig interessant daß unterschiedliche Mundartn geit und es waar echt schod wenn de olle verkemma datn. Mundart und regional gfärbte Hochsproch schliaßn se jo net aus und san a Bereicherung fir a Land.
Pfiat Gott,
Roland
Christian
Saturday, March 10. 2007 at 14:15 (Link) (Reply)
Oschpele, des freit mi eatz ober bsunders, dass der (recht schnell einigeklopfte) Eintrog schun in Bayern glesn gwurdn isch.
Koane Ongsch Roland, mir (i) trogn enk die olten Sochen von 1806 sicher net noch!
I muas enk Komplimente für des boarische Wikipedia mochen. Es mocht richtig Spaß sich ba enk a bissele durchzuklicken. Wer woaß, vielleicht derroffen a mir Sidtirouler ins auf und schreibn a bissele mit!
Pfiati
Christian
Roland
Monday, March 12. 2007 at 01:49 (Reply)
donkscheen fir Deine nette Antwort und de Komplimente. Des gfreit mi daß Da de
Wiki scho a wengerl gfoit. Wia scho gsogt konn do no vui vabessat wern. A boar Leit dean grod wega da Gaudi/Hetz beim Wiki mit und nacha kenna aa amoi Fella einikemmen.
Dialekt lesn is schee, oba hearn is no schena.
I hon no a boar schene Sprochbeispiele aus Oidbayern zum ohearn gfundn.
Des erschte kimmt aus'm Boarischn Woid und do konn ma aa guat de
Sprochverwandschaft seng. Fir de Leit aus Norddeitschland is aa no
a hochdeitsche Ibersetzung dabei.
"http://www.br-online.de/cgi-bin/ravi.pl?v=audio/&g2=1&f=ll-mundart-niederbayern.rm"
No a boar nette Sprochdateien:
"http://www.sueddeutsche.de/imperia/md/audio/muenchen/hans4.mp3"
"http://www.bayerische-sprache.de/Index/Zeitungsartikel/2005/SZ/hamlet.mp3"
und ausm allemanischn Teil Bayerns:
"http://www.sueddeutsche.de/imperia/md/audio/muenchen/dialekte/westallgaeu.mp3"
Woaßt Du ob ma im Internet aa sidtiroler Sprachdateien findn kon?
Pfiati Gott,
Roland